潞州张大宅病酒遇江使寄上十四兄

秋至昭关后,当知赵国寒。 系书随短羽,写恨破长笺。 病客眠清晓,疎桐坠绿鲜。 城鸦啼粉堞,军吹压芦烟。 岸帻褰沙幌,枯塘卧折莲。 木窗银迹画,石磴水痕钱。 旅酒侵愁肺,离歌绕懦弦。 诗封两条泪,露折一枝兰。 莎老沙鸡泣,松干瓦兽残。 觉骑燕地马,梦载楚溪船。 椒桂倾长席,鲈鲂斫玳筵。 岂能忘旧路,江岛滞佳年。

译文:

这首诗较为复杂,以下是逐句意译: ### 开篇感慨处境与思念传递 秋天我来到了昭关之后,就该知道赵国那边已是寒意袭人。我把书信系在短箭一般的飞鸟腿上,想要让它带去我的思念,满心的离恨写满了长长的信笺。 ### 描绘病中所见之景 我这生病的旅人在清晨中沉睡,稀疏的桐树上掉落着翠绿的叶片。城墙上的乌鸦对着白色的女墙啼叫,军中的号角声仿佛要压过芦苇间的烟雾。 ### 继续展现周围环境 我掀起头巾,撩起纱帘,只见干涸的池塘里卧着折断的莲花。木窗上留下银色的痕迹,好似天然的画作,石头台阶上的水痕如同钱币的形状。 ### 抒发内心愁绪 旅途上的酒灌入了我满是忧愁的肺腑,离别的歌声绕着那绵软无力的琴弦。我封好诗笺,上面有两条泪痕,还摘下一枝带着露珠的兰花。 ### 刻画凄凉之景 莎草老去,纺织娘在哭泣,松树干枯,屋瓦上的兽形装饰也已残破。 ### 体现梦中情境 我恍惚间感觉自己骑着燕地的骏马,又在梦里乘坐着楚溪的小船。 ### 想象美好场景 仿佛看到有人在长长的宴席上摆满了椒桂等香料,精美的筵席上有鲈鲂等鲜美的鱼肉。 ### 结尾表达思乡之情 我又怎么能忘记旧日走过的路呢,只是如今被困在江岛上,美好的时光就这么耽误了。
关于作者
唐代李贺

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

纳兰青云