吴娥声绝天,空云闲裴回。 门外满车马,亦须生绿苔。 尊有乌程酒,劝君千万寿。 全胜汉武锦楼上,晓望晴寒饮花露。 东方日不破,天光无老时。 丹成作蛇乘白雾,千年重化玉井土。 从蛇作土一千载,吴堤绿草年年在。 背有八卦称神仙,邪鳞顽甲滑腥涎。
拂舞歌辞
译文:
江南吴地的歌女歌声美妙绝伦,直上云霄,天空中悠悠白云也仿佛被歌声吸引,徘徊不去。
歌女门前曾经车水马龙,可如今即便依旧有车马往来,那门前也已生出了绿苔,一片冷清。
酒尊里盛着乌程美酒,人们相互劝酒,祝对方长命千岁。
这可比汉武帝在锦楼上,清晨迎着晴日寒气饮用花露追求长生好多了。
东方的太阳似乎永远不会沉落,天色仿佛也永远不会老去。
那些炼丹的人,据说丹药炼成后会化作蛇,乘上白雾飞升,可到头来千年之后也不过化为玉井边的尘土。
从蛇再化为尘土过了一千年,而吴地江堤上的绿草却年年依旧生长。
还有那些背上画着八卦自称神仙的人,他们身上邪异的鳞片、顽硬的甲壳,还流淌着滑腻的腥涎。
纳兰青云