慈竹不外长,密比青瑶华。 矛攒有森束,玉粒无蹉跎。 纤粉妍腻质,细琼交翠柯。 亭亭霄汉近,霭霭雨露多。 冰碧寒夜耸,箫韶风昼罗。 烟含胧胧影,月泛鳞鳞波。 鸾凤一已顾,燕雀永不过。 幽姿媚庭实,颢气爽天涯。 峻节高转露,贞筠寒更佳。 托身仙坛上,灵物神所呵。 时与天籁合,日闻阳春歌。 应怜孤生者,摧折成病疴。
和东川李相公慈竹十二韵
译文:
慈竹不会向四周肆意生长,它们紧密排列,就像那青莹的美玉花朵。
它们如同密集的长矛攒聚在一起,排列得十分整齐,那竹节好似晶莹的玉粒,一点也不显得杂乱。
竹身上那细微的竹粉,让它的质地显得妍丽细腻,细小的竹枝如同美玉相互交错,与翠绿的竹干相得益彰。
慈竹高高挺立,仿佛快要接近云霄,周围总是弥漫着浓浓的雾气,承接了许多的雨露。
在寒冷的夜晚,它如冰似玉般清寒耸立;在有风的白昼,风声就像那优美的箫韶之乐围绕着它。
烟雾笼罩着它,形成朦胧的影子;月光洒在上面,好似泛起了层层鳞波。
一旦有鸾凤眷顾它,那些燕雀就永远不敢靠近了。
它那清幽的姿态,让庭院中的景物都增添了几分妩媚;它散发的浩然之气,让天涯也变得清爽宜人。
它的高风亮节随着生长越发显露,在寒冷的时节,它那坚贞的品性更是凸显。
它将身躯寄托在仙坛之上,作为灵异之物受到神灵的庇护。
它时常与自然界的声响相融合,每天仿佛都能听到如《阳春》般美妙的歌声。
它应该会怜悯那些孤独生长的竹子吧,它们历经摧折,已然成为病弱之身。
纳兰青云