痁卧闻幕中诸公征乐会饮因有戏呈三十韵

濩落因寒甚,沈阴与病偕。 药囊堆小案,书卷塞空斋。 胀腹看成鼓,羸形渐比柴。 道情忧易适,温瘴气难排。 治尰扶轻杖,开门立静街。 耳鸣疑暮角,眼暗助昏霾。 野竹连荒草,平陂接断崖。 坐隅甘对𫛳,当路恐遭豺。 蛇蛊迷弓影,雕翎落箭靫。 晚篱喧鬬雀,残菊半枯荄。 怅望悲回鴈,依迟傍古槐。 一生长苦节,三省讵行怪。 奔北翻成勇,司南却是呙。 穹苍真漠漠,风雨漫喈喈。 彼美犹谿女,其谁占馆娃。 诚知通有日,太极浩无涯。 布卦求无妄,祈天愿孔皆。 藏衰谋计拙,地僻往还乖。 况羡莲花侣,方欣绮席谐。 钿车迎妓乐,银翰屈朋侪。 白纻颦歌黛,同蹄坠舞钗。 纤身霞出海,艳脸月临淮。 筹箸随宜放,投盘止罚啀。 红娘留醉打,觥使及醒差。 顾我潜孤愤,何人想独怀。 夜灯然檞叶,冻雪堕塼堦。 坏壁虚缸倚,深炉小火埋。 鼠骄衔笔砚,被冷束筋骸。 毕竟图斟酌,先须遣疠痎。 枪旗如在手,那复敢崴㠢。

译文:

由于寒冷,我的生活十分潦倒,阴沉的天气又与疾病一同袭来。 药囊堆满了小小的桌案,书卷塞在空荡荡的书斋。 肚子胀得像鼓一样,瘦弱的身体渐渐如柴。 虽然我有道家情怀,忧愁容易排遣,但温热的瘴气却难以消除。 我拖着肿胀的脚,扶着轻便的拐杖,打开门站在寂静的街道。 耳鸣时仿佛听到傍晚的号角声,眼神昏暗更增添了这昏暗阴霾的感觉。 野外的竹子连着荒草,平坦的山坡接着断崖。 我坐在角落甘愿像贾谊一样对着𫛳鸟,又担心在仕途之路上遭遇豺狼。 我像杯弓蛇影中的人一样被蛇蛊的传言迷惑,看到雕翎羽箭就仿佛箭已从箭袋射出般心惊。 傍晚的篱笆边,争斗的麻雀喧闹不已,残败的菊花大半只剩下干枯的草根。 惆怅地望着北归的大雁,我迟迟地在古槐旁徘徊。 我一生都坚守节操,多次反省自己,哪里做过怪异之事呢? 本应失败的我反而成了勇敢之人,本应指明方向的司南却变成了歪斜无用之物。 天空真是寂静无声,风雨也徒然地嘈杂作响。 那美丽的女子就像溪边的浣纱女,不知谁能拥有像馆娃宫西施那样的佳人。 我诚然知道时来运转会有一天,可这天地广阔无垠,不知何时才是尽头。 我用占卜祈求无灾无难,向苍天祈祷一切顺遂。 我年老体衰,谋划计策也很笨拙,又地处偏僻,与人来往不便。 更何况我羡慕那些像莲花般高洁的伙伴,他们正欣然在华丽的宴席上欢聚。 装饰精美的车子去迎接歌妓乐人,用精美的信笺邀请朋友。 穿着白纻衣的歌女皱着黛眉歌唱,同蹄酒喝多了,舞女的发钗都掉落下来。 苗条的身姿如彩霞从海面升起,艳丽的脸庞似明月照临淮河。 筹码和筷子随意摆放,投盘游戏输了就被罚酒。 红娘留下来醉闹嬉耍,酒令官在人们清醒时严格执行规则。 想想我暗自怀着孤独的悲愤,又有谁能理解我独自的情怀呢? 夜晚的灯燃着檞树叶,冻雪从砖阶上掉落。 破旧的墙壁旁,空的灯盏斜靠着,深炉里小火微弱地燃烧着。 老鼠大胆地叼着笔砚,被子寒冷,我的筋骨都蜷缩起来。 终究还是想参与那宴会的斟酌之乐,首先得把这疟疾治好。 如果能像他们一样手持酒杯,我哪还敢犹豫不决呢。
关于作者
唐代元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

纳兰青云