感石榴二十韵

何年安石国,万里贡榴花。 迢递河源道,因依汉使槎。 酸辛犯葱岭,顦顇涉龙沙。 初到摽珍木,多来比乱麻。 深抛故园里,少种贵人家。 唯我荆州见,怜君胡地赊。 从教当路长,兼恣入檐斜。 绿叶裁烟翠,红英动日华。 新帘帬透影,疎牖烛笼纱。 委作金炉燄,飘成玉砌瑕。 乍惊珠缀密,终误绣帏奢。 琥珀烘梳碎,燕支嬾颊涂。 风翻一树火,电转五云车。 绛帐迎宵日,芙蕖绽早牙。 浅深俱隐映,前后各分葩。 宿露低莲脸,朝光借绮霞。 暗虹徒缴绕,濯锦莫周遮。 俗态能嫌旧,芳姿尚可嘉。 非专爱颜色,同恨阻幽遐。 满眼思乡泪,相嗟亦自嗟。

译文:

这石榴花啊,是哪一年从安息国万里迢迢进贡而来的呢?它沿着那遥远的、通向黄河源头的道路,借助着汉朝使者乘坐的木筏一路辗转。 它历经辛酸,艰难地越过了那寒冷又险峻的葱岭,形容憔悴地跋涉过茫茫的沙漠。刚来到这里时,它被当作珍贵的树木标记出来,可随着数量增多,就变得像乱麻一样普通了。 它被远远地抛离了故园,很少能栽种在富贵人家。只有在我所在的荆州能见到它,我怜惜它来自那遥远的胡地。 我任由它在路旁肆意生长,也让它的枝条随意地斜伸进屋檐。它的绿叶如被翠烟裁剪过一般,红色的花朵在阳光下闪耀着光彩。 新挂的帘子透出它的花影,稀疏的窗户像给烛光笼上了薄纱。它像金炉中跳动的火焰,又像美玉台阶上的斑点。乍一看,它如密密麻麻的珍珠串在一起,最后却让人误以为是华丽的绣帐般奢侈。 它像琥珀被烘碎后那般璀璨,又像美人懒得涂抹胭脂的脸颊。风一吹,满树的花朵像燃烧的火焰在翻动,又好似闪电般快速转动的五彩云车。 它像绛色的帏帐迎接夜晚的到来,又如同芙蕖早早地绽放出花苞。花朵或深或浅相互映衬,前后各自绽放着花瓣。 夜晚的露珠挂在花瓣上,就像莲花带着泪珠的脸,早晨的阳光为它染上绚丽的彩霞。那虚幻的彩虹只能徒然地环绕,蜀地织锦也无法完全遮盖它的美丽。 世俗之人往往嫌弃旧物,可它那芬芳的姿态还是值得称赞的。我并非只是喜爱它的颜色,而是和它一样遗憾被阻隔在这偏远之地。 满眼都是思乡的泪水,我为它叹息,其实也是在叹息自己啊。
关于作者
唐代元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

纳兰青云