忆昔先皇幸蜀时,八马入谷七马疲。 肉绽筋挛四蹄脱,七马死尽无马骑。 天子蒙尘天雨泣,巉岩道路淋漓湿。 峥嵘白草眇难期,謥洞黄泉安可入。 朱泚围兵抽未尽,怀光寇骑追行及。 嫔娥相顾倚树啼,鹓鹭无声仰天立。 圉人初进望云骓,彩色顦顇众马欺。 上前喷吼如有意,耳尖卓立节踠奇。 君王试遣廻胸臆,撮骨锯牙骈两肋。 蹄悬四跼脑颗方,胯耸三山尾株直。 圉人畏诮仍相惑,此马无良空有力。 频频囓掣辔难施,往往跳趫鞍不得。 色沮声悲仰天诉,天不遣言君未识。 亚身受取白玉羁,开口衔将紫金勒。 君王自此方敢骑,似遇良臣久凄恻。 龙腾鱼鼈啅然惊,骥朌驴骡少颜色。 七圣心迷运方厄,五丁力尽路犹窄。 橐它山上斧刃堆,望秦岭下锥头石。 五六百里真符县,八十四盘青山驿。 掣开流电有辉光,突过浮云无朕迹。 地平险尽施黄屋,九九属车十二纛。 齐暎前导引骓头,严震迎号抱骓足。 路傍垂白天宝民,望骓礼拜见骓哭。 皆言玄宗当时无此马,不免骑骡来幸蜀。 雄雄猛将李令公,收城杀贼豺狼空。 天旋地转日再中,天子却坐明光宫。 朝廷无事忘征战,校猎朝廻暮毬宴。 御马齐登拟用槽,君王自试宣徽殿。 圉人还进望云骓,性强步阔无方便。 分騣摆杖头太高,擘肘廻头项难转。 人人共恶难廻跋,潜遣飞龙减刍秣。 银鞍绣韂不复施,空尽天年御槽活。 当时邹谚已有言,莫倚功高浪开阔。 登山纵似望云骓,平地须饶红叱拨。 长安三月花垂草,果下翩翩紫骝好。 千官煖热李令闲,百马生狞望云老。 望云骓,尔之种类世世奇。 当时项王乘尔祖,分配英豪称霸王。 尔身今日逢圣人,从幸巴渝归入秦。 功成事遂身退天之道,何必随群逐队到死蹋红尘。 望云骓,用与不用各有时,尔勿悲。
望云骓马歌
译文:
回忆往昔先皇(德宗)前往蜀地避难之时,八匹马进入山谷,七匹马都已疲惫不堪。
这些马肉绽筋挛,四蹄脱落,最终七匹马都累死了,以至于皇上无马可骑。天子遭遇蒙尘之难,老天仿佛也在哭泣,险峻的道路被雨水淋得湿漉漉的。
道路上白草杂乱,前途渺茫难以预料,幽深的洞穴仿佛黄泉一般,根本无法进入。朱泚的围兵还没撤完,李怀光的敌骑又追了上来。
嫔妃们相互看着,倚靠在树上哭泣,大臣们默默无声,仰天而立。养马人这时牵进了望云骓,它毛色憔悴,被其他马欺负。
它来到皇上面前,喷着响鼻、吼叫着好像有什么想法,耳朵尖尖地竖立着,关节弯曲之处十分奇特。君王试着观察它的样子,它骨骼挺拔,两肋如锯牙般排列。
它四蹄悬起,脑袋方正,胯部高耸如三山,尾巴像株树一样笔直。养马人怕被责备,仍然心存疑惑,认为这匹马没什么优点,只是空有蛮力。
它频频咬嚼缰绳,难以驾驭,常常跳跃不安,无法安上马鞍。它神色沮丧、悲声嘶鸣,仰天倾诉,上天不替它说话,君王也不了解它。
后来它乖乖地让皇上给它套上白玉缰绳,张嘴衔起紫金马勒。君王从此才敢骑上它,就好像遇到了良臣,心中长久以来的忧愁一扫而空。
它奔跑起来如龙腾一般,让鱼鳖都惊惶失措,与它相比,驴骡等都黯然失色。当时几位大臣都没了主意,国运正处于艰难时刻,力士们用尽了力气,道路依旧狭窄难行。
橐它山上满是如斧刃般的石头,望秦岭下到处是像锥头一样的石块。在那五六百里的真符县,有八十四盘的青山驿。
它奔跑起来如闪电般划过,光芒四射,超过浮云,没有一丝踪迹。到了地势平坦、危险尽除之处,皇上坐上了黄屋车,后面跟着九九八十一辆属车和十二面大旗。
齐暎在前面引导着望云骓,严震欢呼着迎接,抱住马足。路旁头发花白的天宝年间的百姓,望着望云骓礼拜,看到它就哭泣。
他们都说玄宗当年没有这样的好马,所以不免要骑骡入蜀。英勇的猛将李令公(李晟),收复城池,杀退贼寇,让豺狼般的敌人消失殆尽。
局势好转,如日再中,天子回到了明光宫。朝廷太平无事,忘了征战之事,皇上白天去打猎,晚上回来举行马球宴会。
御马都被牵到准备好的马槽前,君王亲自在宣徽殿试马。养马人又牵进望云骓,它性子倔强,步子又大,很不方便。
它分开鬃毛、摆动缰绳时头抬得太高,扭动肘部、回头时脖子难以转动。人人都讨厌它难以驾驭,就暗中让飞龙厩减少它的草料。
不再给它配备银鞍和绣韂,它只能在御槽边空耗着一生。
当时邹地的谚语就说过,不要倚仗功劳高就肆意妄为。登山时纵然像望云骓一样厉害,在平地上还是要让着红叱拨。
长安三月,花开草垂,矮小的紫骝马轻快地奔跑着很好看。众多官员都得势得意,李令公赋闲在家,百匹马都生机勃勃,只有望云骓日渐衰老。
望云骓啊,你的种族世世代代都很奇特。当年项王骑着你的祖先,分封各路英豪,号称霸王。你如今遇到了圣明的君主,跟随皇上到巴渝又回到秦地。
功成身退是自然的道理,何必跟着马群一直到死,在尘世中奔波。望云骓啊,用与不用都有合适的时机,你不要悲伤。
纳兰青云