天宝欲末胡欲乱,胡人献女能胡旋。 旋得明王不觉迷,妖胡奄到长生殿。 胡旋之义世莫知,胡旋之容我能传。 蓬断霜根羊角疾,竿戴朱盘火轮炫。 骊珠迸珥逐飞星,虹晕轻巾掣流电。 潜鲸暗噏笡波海,回风乱舞当空霰。 万过其谁辨终始,四座安能分背面。 才人观者相为言,承奉君恩在圜变。 是非好恶随君口,南北东西逐君眄。 柔輭依身著佩带,裴回绕指同环钏。 佞臣闻此心计回,荧惑君心君眼眩。 君言似曲屈为钩,君言好直舒为箭。 巧随清影触处行,妙学春莺百般啭。 倾天侧地用君力,抑塞周遮恐君见。 翠华南幸万里桥,玄宗始悟坤维转。 寄言旋目与旋心,有国有家当共谴。
和李校书新题乐府十二首 胡旋女
译文:
在天宝末年,胡地即将生乱之时,胡人进献了擅长跳胡旋舞的女子。这胡旋女旋转的舞姿让圣明的君王都不知不觉地沉迷其中,结果那心怀不轨的胡人安禄山突然就杀到了长生殿。
胡旋舞的真正含义世人都不太清楚,不过这胡旋舞女的姿态我却能够描述出来。她跳舞时就像被霜打过的蓬草断根后,被羊角风快速卷走一般轻盈迅疾;又好似竿头顶着朱红的盘子,像火轮一样光彩夺目。她身上的珠宝首饰像骊珠迸出、耳饰追随流星般四处飞散,轻软的头巾如彩虹光晕一般,像闪电一样快速飘动。她的舞动如同潜伏的鲸鱼在海底暗暗地吸水,又如旋风卷起空中的霰雪胡乱飞舞。她不停地旋转,谁能分辨出哪里是开始、哪里是结束,周围的观众又怎能分清她的正面和背面呢?
观看的宫女们相互议论说,这胡旋女是靠不断地旋转变化来承欢君王的恩宠。君王说什么就是什么,是非好恶全随着君王的一张嘴;她就像能随着君王的眼神转动,不管是南北还是东西,都紧紧追随。她的身姿柔软得如同身上佩戴的衣带,绕指回旋就像环钏一样灵活自如。
那些奸佞之臣听到这些,心里便打起了坏主意,用各种手段迷惑君王的心,让君王眼花缭乱。君王说弯,臣子们就把直的说成弯的,就像把直的东西屈成钩子;君王说直,臣子们就把它舒展开,就像把弯曲的东西变成箭一样。他们巧妙地跟随着君王的喜好行事,就像那胡旋女巧妙地随着身影处处迎合;又像春天的黄莺一样,能发出百般悦耳的声音来讨好君王。他们用尽一切力量,颠倒黑白、混淆是非,还千方百计地阻塞、遮蔽其他的声音,生怕君王看到事情的真相。
后来,唐玄宗不得不往南逃到万里桥,这时他才醒悟过来局势已经天翻地覆。在这里我要告诫那些只看重表面现象和心思容易被迷惑的人,无论是治理国家还是管理家族,都应该共同谴责这种迷惑人心的行为。
纳兰青云