谁家起甲第,朱门大道边。 丰屋中栉比,高墙外回环。 累累六七堂,栋宇相连延。 一堂费百万,郁郁起青烟。 洞房温且清,寒暑不能干。 高堂虚且迥,坐卧见南山。 绕廊柴藤架,夹砌红药栏。 攀枝摘樱桃,带花移牡丹。 主人此中坐,十载为大官。 厨有臭败肉,库有贯朽钱。 谁能将我语,问尔骨肉间。 岂无穷贱者,忍不救饥寒。 如何奉一身,直欲保千年。 不见马家宅,今作奉诚园。
秦中吟十首 伤宅
译文:
在那繁华的长安大道旁边,不知是谁家建起了豪华的宅第。那朱红色的大门显得格外气派。
宽敞的房屋像梳子齿一样紧密排列着,高大的围墙在宅子外面环绕。宅院里六七座高大的厅堂依次相连,连绵不断。建造一座厅堂就要耗费百万钱财,施工时扬起的尘土就像浓郁的青烟。
那幽深的内室温暖又清爽,无论寒冬还是酷暑都影响不到里面的温度。高大的厅堂宽敞又深远,坐在里面或是躺着都能看见南面的山峦。
沿着走廊搭建着柴藤架,台阶两旁是用红漆装饰的花栏。宅子里的人可以随手攀折枝头的樱桃,带着花移栽牡丹。
宅子的主人坐在这华美的宅院里,已经做了十年的大官。厨房里堆放着发臭腐烂的肉,库房里串钱的绳子都腐朽了,铜钱堆积如山。
谁能把我的话,去问问他的亲骨肉们。难道世间就没有穷困卑贱的人吗,他怎么忍心看着那些人忍饥受寒?怎么能只想着供奉自己一个人,还妄图把这富贵荣华延续千年呢?
难道他没看到马燧家那曾经辉煌一时的宅第,如今已经变成了奉诚园(被收归国有,对外开放)。
纳兰青云