移家入新宅,罢郡有余赀。 既可避燥湿,复免忧寒饥。 疾平未还假,官闲得分司。 幸有俸禄在,而无职役羁。 清旦盥漱毕,开轩卷帘帏。 家人及鸡犬,随我亦熙熙。 取兴或寄酒,放情不过诗。 何必苦修道,此即是无为。 外累信已遣,中怀时有思。 有思一何远,默坐低双眉。 十载囚窜客,万里征戍儿。 春朝鏁笼鸟,冬夜支床龟。 驿马走四蹄,痛酸无歇期。 硙牛封两目,昏闭何人知。 谁能脱放去,四散任所之。 各得适其性,如吾今日时。
移家入新宅
译文:
我搬了家住进新的宅子,从郡里卸任还剩下些钱财。
有了这处居所,既可以避开潮湿和干燥的不良环境,又能免去对寒冷饥饿的担忧。
我的病已经好了,但还没回去销假,官职清闲,任职于分司。
庆幸还有俸禄可以维持生活,而且没有职事的束缚。
清晨洗漱完毕,我打开窗户,卷起帘幕。
家里的人和鸡狗,跟着我也都和乐自在。
我有时借酒来寻得兴致,抒发情感也不过是依靠作诗。
何必苦苦地去修行悟道呢,这其实就是无为的境界了。
外在的牵累确实已经抛开,可心中时不时还是会有所思索。
这思索的内容是多么深远啊,我默默地坐着,双眉低垂。
我想到那些被囚禁流放十年的人,还有在万里之外征战戍守的士兵。
他们就像春天被关在笼子里的鸟,冬天用来支床的龟。
驿站的马四蹄奔走,酸痛却没有停歇的时候。
拉磨的牛双眼被蒙住,它的昏闷又有谁能知道呢。
谁能把他们都释放解脱,让他们像散开的鸟儿一样,自由地去往想去的地方。
让每个人、每个生灵都能顺应自己的天性生活,就像我现在这样。
纳兰青云