忆昨为吏日,折腰多苦辛。 归来不自适,无计慰心神。 手栽两树松,聊以当嘉宾。 乘春日一溉,生意渐欣欣。 清韵度秋在,绿茸随日新。 始怜涧底色,不忆城中春。 有时昼掩关,双影对一身。 尽日不寂莫,意中如三人。 忽奉宣室诏,征为文苑臣。 闲来一惆怅,恰似别交亲。 早知烟翠前,攀玩不逡巡。 悔从白云里,移尔落嚣尘。
寄题盩厔厅前双松
译文:
回忆起过去我当官的时候,弯腰逢迎上司真是辛苦万分。回到家中后内心也很不自在,没有办法宽慰自己的心神。
我亲手栽种下两棵松树,姑且把它们当作尊贵的宾客。趁着春天的时节给它们浇灌,它们渐渐焕发出蓬勃的生机。
那清幽的韵味即便到了秋天依然留存,翠绿的枝叶随着日子不断变得新鲜。我开始怜惜这如同山涧里般的景色,也不再去怀念城中的春光。
有时候白天关上房门,松树的影子和我孤单的身影相对。一整天都不会觉得寂寞,心里就好像有三个人相伴一样。
忽然间接到了朝廷的诏书,我被征召去做了文苑之臣。闲暇时不免感到一阵惆怅,就好像是要和亲密的朋友分别。
早知道在这如烟翠色的松树前,我应该毫不犹豫地尽情攀玩。我后悔把你们从那白云缭绕的深山里移到这喧嚣的尘世中来。
纳兰青云