岐路南将北,离忧弟与兄。 关河千里别,风雪一身行。 夕宿劳乡梦,晨装惨旅情。 家贫忧后事,日短念前程。 烟鴈飜寒渚,霜乌聚古城。 谁怜陟冈者,西楚望南荆。
自江陵之徐州路上寄兄弟
译文:
我从江陵前往徐州,在这一路上给兄弟们写下此诗。
在岔路口,道路一会儿指向南边,一会儿又通向北方,就如同我和兄弟们分别,各自走向不同的方向,离别的忧愁在我们兄弟心间弥漫。
我与兄弟们相隔千里,这千山万水的距离把我们分开,而我独自一人在风雪中艰难前行。
夜晚投宿休息,故乡的梦境让我倍感劳神,早晨收拾行装,旅途的凄惨之情更让我心情低落。
家里贫困,我忧心着日后家人的生活;冬日白昼短暂,我又担忧着自己未来的前程。
烟雾中的大雁在寒冷的小洲上空翻飞,披着霜雪的乌鸦聚集在古老的城池上。
有谁会怜悯我这个像《诗经》中登山望兄弟的人呢?我身在西楚之地,遥遥望着南方荆地的家乡和兄弟们。
纳兰青云