冬至夜
老去襟怀常濩落,病来须鬓转苍浪。
心灰不及炉中火,鬓雪多于砌下霜。
三峡南宾城最远,一年冬至夜偏长。
今宵始觉房栊冷,坐索寒衣托孟光。
译文:
人老了之后,我的心境常常是失意落寞的,自从生病以来,我的胡须和头发变得更加花白杂乱。
此刻我的心比炉中的火还要冰冷,已经没有了生机;我两鬓的白发比台阶下的霜雪还要多。
我被贬到这三峡附近的南宾郡,这里是最为偏远的地方;在这一年之中,冬至的夜晚显得格外漫长。
直到今晚,我才真切地感觉到房间里十分寒冷,于是坐着让人去拿御寒的衣服,就像梁鸿嘱托孟光那样,让家人给我拿衣服来。