题别遗爱草堂兼呈李十使君
曾住炉峰下,书堂对药台。
斩新萝径合,依旧竹窗开。
砌水亲开决,池荷手自栽。
五年方暂至,一宿又须回。
纵未长归得,犹胜不到来。
君家白鹿洞,闻道亦生苔。
译文:
我曾经住在庐山香炉峰下,那读书的草堂正对着摆放草药的台子。
新开辟的布满藤萝的小径交错相通,那竹制的窗户依旧像从前一样敞开着。
院子里的水渠是我亲自开挖疏通的,池塘里的荷花也是我亲手栽种的。
过了五年我才暂时来到这里,可只住上一晚又必须得回去。
纵然不能长久地回到这里生活,但总比从未来过要好得多。
听说您家在白鹿洞的居所,如今也已经生满了青苔。