连天际海白皑皑,好上高楼望一回。 何处更能分道路,此时兼不认池台。 万重云树山头翠,百尺花楼江畔开。 素壁联题分韵句,红炉巡饮暖寒杯。 冰铺湖水银为面,风卷汀沙玉作堆。 绊惹舞人春艳曳,句留醉客夜裴回。 输将虚白堂前鹤,失却樟亭驿后梅。 别有故情偏忆得,曾经穷苦照书来。
花楼望雪命宴赋诗
译文:
连绵不绝直到天边和海上,到处都是一片白茫茫的雪。这样的美景,真该登上高楼去好好观赏一番。
放眼望去,哪里还能分辨出道路呢,就连平日里熟悉的池沼楼台此时也都辨认不出来了。
远处重重叠叠的云与树,在山头还留存着一抹翠绿。百尺高的花楼在江畔矗立敞开,等着人们来欣赏雪景。
大家在白色的墙壁上依次题诗,按照规定的韵脚来创作诗句。围坐在烧着炭火的炉子旁,轮流举杯,喝下暖酒来驱散寒意。
湖水被冰雪覆盖,就像铺上了一层银色的镜面;江风卷起沙滩上的沙子,好似堆起了洁白的玉石。
这雪景仿佛牵绊住了舞女,让她们身着艳丽的春装在雪中摇曳生姿;也留住了醉酒的客人,让他们在夜色中徘徊流连,舍不得离去。
可惜啊,这美景却比不过虚白堂前的仙鹤所拥有的自在,也比不上樟亭驿后的梅花所蕴含的高洁。
此时,我心中特别回忆起一段旧情,曾经在穷苦的日子里,就是借着这雪光来读书的啊。
纳兰青云