温温土炉火,耿耿纱笼烛。 独抱一张琴,夜入东斋宿。 窗声度残漏,帘影浮初旭。 头痒晓梳多,眼昏春睡足。 负暄簷宇下,散步池塘曲。 南雁去未回,东风来何速。 雪依瓦沟白,草遶墙根绿。 何言万户州,太守常幽独。
宿东亭晓兴
译文:
屋内烧着暖烘烘的土炉,炉中的火散发着温和的暖意,那纱笼里的烛光闪烁明亮。我独自抱着一张琴,在夜里来到东斋歇息住宿。
窗外传来更漏即将滴尽的声响,那声音透过窗户传进屋内;窗帘上映出了刚刚升起的旭日的光影,朦朦胧胧。清晨醒来,头皮发痒,便不停地用梳子梳理头发;眼睛还有些昏沉,毕竟春日里睡了个饱觉。
我在屋檐下享受着早晨的阳光,顺着池塘边的小路慢慢散步。往南方飞去的大雁还没有飞回来,可东风却来得如此迅速。屋瓦的沟垄里还残留着皑皑白雪,泛着清冷的白色;墙根处的小草已经探出了头,环绕着墙根,一片嫩绿。
谁能想到在这管辖着万户人家的州郡里,身为太守的我却常常这般清幽孤独。
纳兰青云