烟渚云帆处处通,飘然舟似入虚空。 玉桮浅酌巡初匝,金管徐吹曲未终。 黄夹缬林寒有叶,碧琉璃水净无风。 避旗飞鹭翩翻白,惊鼓跳鱼拨剌红。 涧雪压多松偃蹇,岩泉滴久石玲珑。 书为故事留湖上,吟作新诗寄浙东。 军府威容从道盛,江山气色定知同。 报君一事君应羡,五宿澄波皓月中。
泛太湖书事寄微之
译文:
烟雾笼罩的小洲和扬起云帆的航道,处处畅通无阻,我轻快地乘船前行,感觉就像驶入了虚无缥缈的空间。
我手持玉杯,慢慢浅酌美酒,才刚刚巡酒一圈;金色的管乐器缓缓吹奏,曲子还没有演奏结束。
那被黄色夹缬染就般的树林,在寒冷中依然留存着叶子;平静的湖水如碧绿的琉璃一般,没有一丝风来打破这份宁静。
为了避开船旗,白鹭纷纷飞起,它们洁白的身影在空中翩然舞动;听到鼓声受惊的鱼儿在水中跳跃,红色的鳞片闪烁,发出“拨剌”的声响。
山涧的积雪压得松树弯曲倾斜,显得偃蹇不展;岩上的泉水长久滴落,把石头冲刷得玲珑剔透。
我把这湖中的趣事记录下来留存于湖上,又吟成新诗寄往浙东给你。
你所在军府的威严气象,想必十分盛大;而我这里的江山景色,想来也是一样的壮丽。
我要告诉你一件事,你肯定会羡慕,我已经连续五个夜晚,在清澈的湖水和皎洁的月光中度过啦。
纳兰青云