花前有感兼呈崔相公刘郎中
落花如雪鬓如霜,醉把花看益自伤。
少日为名多检束,长年无兴可颠狂。
四时轮转春常少,百刻支分夜苦长。
何事同生壬子岁,老于崔相及刘郎。
译文:
落花纷纷扬扬,就像漫天飘洒的白雪,而我的两鬓已经如霜般斑白。我带着醉意看着眼前的花,越发觉得自己伤感不已。
年轻时为了追求声名,处处都约束着自己的言行举止,不敢放纵。如今上了年纪,也没有了那种纵情癫狂的兴致。
四季不断地轮回流转,可是春天的美好时光总是那么短暂;一天百刻,夜晚却总是显得格外漫长难熬。
我不禁思索,为什么同样都是出生在壬子年,我却比崔相公和刘郎中看起来更加衰老呢?