酬郑侍御多雨春空过诗三十韵

南雨来多滞,东风动即狂。 月行离毕急,龙走召云忙。 鬼转雷车响,蛇腾电策光。 浸淫天似漏,沮洳地成疮。 惨淡阴烟白,空蒙宿雾黄。 暗遮千里目,闷结九回肠。 寂寞羁臣馆,深沈思妇房。 镜昏鸾灭影,衣润麝消香。 兰湿难纫珮,花凋易落妆。 沾黄莺翅重,滋绿草心长。 紫陌皆泥泞,黄汚共淼茫。 恐霖成怪沴,望霁剧祯祥。 楚柳腰肢亸,湘筠涕泪滂。 昼昏疑是夜,阴盛胜于阳。 居士巾皆垫,行人盖尽张。 跳蛙还屡出,移蚁欲深藏。 端坐交游废,闲行去步妨。 愁生垂白叟,恼杀蹋青娘。 变海常须虑,为鱼慎勿忘。 此时方共惧,何处可相将? 已望东溟祷,仍封北户禳。 却思逢旱魃,谁喜见商羊。 预怕为蚕病,先忧作麦伤。 惠应施浃洽,政岂假揄扬。 祀典修咸秩,农书振满床。 丹诚期恳苦,白日会昭彰。 赈廪赒饥户,苫城备坏墙。 且当营岁事,宁暇惜年芳。 德胜令灾弭,人安在吏良。 尚书心若此,不枉系金章。

译文:

南方的雨常常一来就下个不停,东风一旦刮起来便狂躁肆虐。月亮运行靠近毕宿,预示着雨急切地到来,就像神龙奔走着急忙召唤乌云。 鬼转动着雷车,发出轰隆隆的声响,蛇一般的闪电腾跃,闪耀着刺眼的光芒。雨水不断地倾注,天空仿佛破了个洞在漏水,地面被泡得湿漉漉、软塌塌,就像生了疮一样。 阴沉惨淡的阴烟呈现出一片白色,迷茫的夜雾泛着昏黄。浓重的雨雾遮蔽了千里的视野,让人烦闷得愁肠百结。 羁旅在外的臣子住在寂寞的馆舍里,闺中的思妇独守在幽深的房间中。镜子变得昏暗,鸾鸟的影子也仿佛消失了,衣服被湿气浸润,麝香的香气也消散殆尽。 兰花被打湿,难以用来编织成玉佩,花朵凋零,妆容也容易脱落。黄莺的翅膀被雨水沾湿,变得沉重难以飞翔,绿草得到雨水滋润,内心似有生机不断生长。 繁华的道路都变得泥泞不堪,污水四处流淌,一片汪洋浩渺。真担心这连绵的雨会酿成怪异的灾祸,急切地盼望天晴,那会是吉祥的征兆。 楚地的柳树腰肢低垂,像是被雨水压弯了,湘水的竹子仿佛在涕泪滂沱。白天昏暗得让人误以为是夜晚,阴气之盛超过了阳气。 居士们的头巾都被雨水浸湿而低垂,行人们都纷纷撑起了伞。青蛙不断地跳出水面,蚂蚁忙着搬家想要找个深藏之所。 我端坐在屋中,与朋友的交往也中断了,想出去走走也受到阻碍。这雨让白发苍苍的老人生出愁绪,也让喜欢踏青的姑娘们懊恼不已。 常常要忧虑这雨水是否会使大海发生变化,也千万不能忘记人有被水淹没变成鱼的危险。这个时候大家都共同心怀恐惧,又能到哪里去相互扶持呢? 已经对着东海祈祷,还关闭北面的窗户来祈求消除灾祸。这时候反倒想起了遭遇旱魃的日子,谁还会喜欢看到预示大雨的商羊鸟出现呢。 预先担心会让蚕生病,又忧虑会对麦子造成损害。上天的恩惠应该广泛地施予人间,施政又哪里需要虚假的宣扬呢。 祭祀的典礼都要按照次序好好举行,农书也摆满了床榻来参考应对之策。我一片赤诚之心,恳切而又痛苦,相信这心意终会像白日一样昭然可见。 要打开粮仓赈济饥饿的人家,用草苫覆盖城墙防备损坏。暂且先把一年的农事安排好,哪里还有闲暇去顾惜这美好的春光呢。 德行高尚能让灾祸消除,百姓安宁在于官吏贤良。郑侍御您若有这样的心意,那佩戴金章真是当之无愧啊。
关于作者
唐代白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

纳兰青云