惨澹岁云暮,穷阴动经旬。 霜风裂人面,冰雪摧车轮。 而我当是时,独不知苦辛。 晨炊廪有米,夕爨厨有薪。 夹帽长覆耳,重裘宽裹身。 加之一桮酒,煦妪如阳春。 洛城士与庶,比屋多饥贫。 何处炉有火,谁家甑无尘。 如我饱煖者,百人无一人。 安得不慙媿,放歌聊自陈。
岁暮
译文:
在这一年即将结束的时候,景象十分凄凉惨淡,阴沉寒冷的天气已经持续了十几天。凛冽的霜风像刀子一样,能割裂人的脸,道路上的冰雪坚硬得仿佛要把车轮都摧毁。
然而在这样的艰难时刻,我却丝毫感觉不到辛苦和辛酸。早上做饭的时候,米仓里还有存米;傍晚生火做饭,厨房里也有柴烧。我戴着有长耳护着的帽子,身上裹着厚厚的皮衣,宽松又暖和。再加上喝上一杯酒,浑身就暖融融的,如同置身于阳春三月的天气里一样。
看看洛阳城里的百姓们,家家户户大多饥寒交迫、生活贫困。不知道哪里的炉子里还能有火取暖,又有哪家的蒸饭器具上没有积尘。像我这样能吃饱穿暖的人,一百个人里面都找不出一个。我怎么能不感到惭愧呢?于是我放声歌唱,聊以陈述自己此刻的心情。
纳兰青云