世人求富贵,多为奉嗜欲。 盛衰不自由,得失常相逐。 问君少年日,苦学将干禄。 负笈尘中游,抱书雪前读。 布衾不周体,藜茹才充腹。 三十登宦途,五十被朝服。 奴温新挟纩,马肥初食粟。 未敢议欢游,尚为名检束。 耳目聋暗后,堂上调丝竹。 牙齿缺落时,盘中堆酒肉。 彼来此已去,外余中不足。 少壮与荣华,相避如寒燠。 青云去地远,白日经天速。 从古无奈何,短歌听一曲。
短歌曲
译文:
世上的人追求富贵,大多是为了满足自己的嗜好和欲望。然而人生的兴盛与衰败并不能由自己掌控,得与失常常相互追逐、交替出现。
我想问你,在你年少的时候,刻苦学习是为了求取官职、获得俸禄。你背着书箱在风尘中四处奔波求学,在大雪纷飞前还抱着书本刻苦诵读。盖的布被子难以完全遮蔽身体,吃的野菜粗粮仅仅能填饱肚子。
到了三十岁,你终于踏上了仕途,五十岁时就能穿上朝廷赐予的官服。家中的奴仆穿着新丝绵衣服,温暖舒适,马匹吃着粟米,膘肥体壮。可即便如此,你也不敢随意地寻欢作乐,因为还受到名声和礼法的约束。
直到耳朵听不清、眼睛看不清之后,才在厅堂上欣赏丝竹之乐;牙齿残缺掉落的时候,才在盘中堆满酒肉尽情享用。然而,当那些享乐到来时,年少的时光却已经一去不复返了,外表看似富足,内心实则空虚。
年少力壮和荣华富贵,就像寒冷与温暖一样相互避开,难以兼得。青云直上的机会离自己非常遥远,而时光就像太阳划过天空一样迅速流逝。从古至今,人们面对这种情况都无可奈何,那就听我唱这一曲短歌吧。
纳兰青云