洛阳有愚叟,白黑无分别。 浪迹虽似狂,谋身亦不拙。 点检盘中饭,非精亦非粝。 点检身上衣,无余亦无阙。 天时方得所,不寒复不热。 体气正调和,不饥仍不渴。 闲将酒壶出,醉向人家歇。 野食或烹鲜,寓眠多拥褐。 抱琴荣启乐,荷锸刘伶达。 放眼看青山,任头生白发。 不知天地内,更得几年活。 从此到终身,尽为闲日月。
洛阳有愚叟
译文:
在洛阳有我这么一个愚笨的老头,对于是非黑白并不过分去区分。
我四处漂泊游荡,看起来好像癫狂之人,但为自己谋划安身立命的本事也不算笨拙。
我查看了一下盘中的饭菜,既不是什么精致的美味,也不是粗糙难咽的糙米。
我瞧瞧身上穿的衣裳,没有多余的奢华装饰,但也不缺衣少穿。
现在的天气正合适,既不寒冷也不炎热。
我的身体状况也很平和,不感觉饥饿,也没有口渴的困扰。
闲暇的时候,我就带着酒壶出门,喝醉了就到别人家里歇息。
在野外有时会烹煮新鲜的食物来吃,寄居在外休息时大多裹着粗布褐衣。
我就像抱着琴怡然自乐的荣启期一样快活,也如扛着铁锹豁达随性的刘伶那般洒脱。
我放眼望着青山美景,任由头上生出白发。
也不知道在这天地之间,自己还能再活上几年。
从现在直到生命的尽头,都将是悠闲自在的时光啦。
纳兰青云