洛下雪中频与刘李二宾客宴集因寄汴州李尚书
水南水北雪纷纷,雪里欢游莫厌频。
日日暗来唯老病,年年少去是交亲。
碧毡帐暖梅花湿,红燎炉香竹叶春。
今日邹枚俱在洛,梁园置酒召何人。
译文:
洛水的南岸和北岸,大雪纷纷扬扬地飘落。在这漫天飞雪之中,我们尽情欢乐地宴游,可不要嫌这样的聚会太过频繁。
时光悄然流逝,每天不知不觉间,年老和疾病就不断袭来。而一年又一年过去,身边的亲朋好友也越来越少了。
我们围坐在温暖的碧毡帐里,帐外的梅花都被雪打湿了。红色的燎炉散发着香气,炉上正煮着竹叶青美酒。
如今像邹阳、枚乘这样的贤才宾客都齐聚在洛阳了,那远在汴州的您,在梁园摆下酒宴又能邀请谁呢?