白日下骎骎,青天高浩浩。 人生在其中,适时即为好。 劳我以少壮,息我以衰老。 顺之多吉寿,违之或凶夭。 我初五十八,息老虽非早。 一闲十三年,所得亦不少。 况加禄仕后,衣食常温饱。 又从风疾来,女嫁男婚了。 胷中一无事,浩气凝襟抱。 飘若云信风,乐于鱼在藻。 桑榆坐已暮,钟漏行将晓。 皤然七十翁,亦足称寿考。 筋骸本非实,一束芭蕉草。 眷属偶相依,一夕同栖鸟。 去何有顾恋,住亦无忧恼。 生死尚复然,其余安足道。 是故临老心,冥然合玄造。
逸老
译文:
太阳匆匆向西落下,天空广阔又高远。
人生就处在这天地之间,能适应当下的时势就是最好的。
年轻时让我操劳做事,年老了就让我休息安养。
顺应这样的规律大多能健康长寿,违背它或许就会遭遇不幸而早亡。
我五十五岁那年退居,虽说停止劳作安享晚年不算太早。
但这清闲的十三年,我收获也不少。
况且做过官有俸禄,衣食也常常能保证温饱。
自从患了风疾之后,女儿也嫁了人,儿子也成了家。
我心中没有一件烦心事,浩然正气凝聚在胸怀。
我就像随风飘动的云朵一样自在,又像在水藻间嬉戏的鱼儿一样快乐。
我已经到了迟暮之年,可时光流转,旧去新来就像从夜里到黎明。
如今我白发苍苍成了七十老翁,也足以称作长寿之人了。
人的筋骨和身躯本就虚幻不实,就如同是一束芭蕉草。
亲眷们偶然相依相伴,就像只同宿一晚的鸟儿。
离去又有什么可留恋的,留下也没有忧愁烦恼。
生死都是如此,其他的事情又有什么值得一提的呢?
所以我到了老年,心境就与自然之道冥然契合了。
纳兰青云