绿塘新水平,红槛小舟轻。 解缆随风去,开襟信意行。 浅怜清演漾,深爱绿澄泓。 白扑柳飞絮,红浮桃落英。 古文科斗出,新叶剪刀生。 树集莺朋友,云行雁弟兄。 飞沈皆适性,酣咏自怡情。 花助银杯气,松添玉轸声。 鱼跳何事乐,鸥起复谁惊。 莫唱沧浪曲,无尘可濯缨。
春池闲泛
译文:
春天到了,绿色的池塘里新涨起了满满的一池水,红色栏杆边,一艘轻巧的小船静静停泊着。
我解开缆绳,任由小船随着微风飘荡,敞开衣襟,惬意地在水上前行。
我微微怜惜着浅浅水面上清澈的波光荡漾,更深深地喜爱着那一片碧绿澄澈的深水。
洁白的柳絮如雪花般扑向水面,粉红的桃花瓣漂浮在水上。
古老的蝌蚪从水中钻了出来,新生的树叶就像被剪刀裁剪出来一样整齐好看。
树上聚集着一群群如同朋友般的黄莺,天空中云朵相伴,大雁如同弟兄一样排成行飞行。
无论是在天上飞的还是在水里游的,它们都顺着自己的天性自在生活,我尽情地吟诗,内心十分愉悦。
娇艳的花朵仿佛增添了酒杯中美酒的韵味,苍松好似为琴瑟之音增添了别样的音色。
鱼儿欢快地跳出水面,它们到底是为何而乐呢?白鸥突然飞起,又是被谁惊动了呢?
可不要唱起《沧浪歌》啊,这世间没有尘埃,不需要洗涤帽缨。
纳兰青云