次潭州酬唐侍御姚员外游道林岳麓寺题示

承明年老輙自论,乞得湘守东南奔。 为闻楚国富山水,青嶂逦迤僧家园。 含香珥笔皆眷旧,谦抑自忘台省尊。 不令执简候亭馆,直许携手游山樊。 忽惊列岫晓来逼,朔雪洗尽烟岚昏。 碧波回屿三山转,丹槛缭郭千艘屯。 华镳躞蹀绚砂步,大斾彩错辉松门。 樛枝竞骛龙蛇势,折干不灭风霆痕。 相重古殿倚嵓腹,别引新径萦云根。 目伤平楚虞帝魂,情多思远聊开樽。 危弦细管逐歌飘,画鼓绣靴随节飜。 锵金七言凌老杜,入木八法蟠高轩。 嗟余潦倒久不利,忍复感激论元元。

译文:

我在翰林院任职多年,年纪渐长便自己向朝廷请求,最终得到了湖南郡守的职位,朝着东南方向奔赴任所。 听闻楚地有丰富秀丽的山水,那连绵起伏的青山之下有着僧人们的家园。同行的唐侍御和姚员外,你们都是带着御香、身佩毛笔的朝廷旧臣,谦逊自抑,忘却了在台省中的尊贵身份。你们不要求我带着文简在亭馆中迎候,而是直接邀我携手去游览山野。 清晨,忽然惊觉排列的山峦逼近而来,夜里的北风吹来的积雪洗净了山间烟岚的昏沉。碧绿的水波环绕着岛屿,仿佛三座仙山在转动;红色的栏杆围绕着城郭,众多船只停泊聚集。你们华贵的马匹迈着轻快的步伐,装点着沙滩;巨大的旗帜色彩缤纷,辉映着松树林间的山门。 弯曲的树枝竞相伸展,好似龙蛇舞动;折断的树干上还留着风霆侵袭的痕迹。古老的殿宇依山崖而建,显得格外庄重;新开辟的小径在云雾缭绕的山脚蜿蜒盘旋。 望着平坦的原野,我为虞帝的灵魂哀伤不已,情思悠远,姑且举杯饮酒。高奏的琴弦和细吹的管乐伴着歌声飘荡,绘有图案的大鼓和绣着花纹的靴子随着节拍舞动。你们所作的七言诗,音韵铿锵,气势可超越杜甫;书法笔力刚劲,犹如蟠龙盘踞在高轩之上。 可叹我如今潦倒失意,许久都不顺利,又怎能再激动地去议论那些治国的根本道理呢。
关于作者
唐代沈传师

沈传师,字子言,吴人。贞元末登第,历官拾遗、翰林学士、中书舍人。宝历中,由尚书右丞出为宣歙观察使,复入为吏部侍郎,有才行,工楷法。诗五首。

纳兰青云