山中有怀李十二

林前风景晚苍苍,林下怀人路杳茫。 白发流年淹旧业,碧山茅屋卧斜阳。 客边秋兴悲张翰,病里春情笑沈郎。 何事登楼□□□,几回搔首□思归。

译文:

这首诗有些字词缺失,但不影响大致翻译。 傍晚时分,树林前方的风景一片苍茫。我站在树林之下思念着友人李十二,前往他那里的路却显得那么遥远迷茫。 岁月匆匆流逝,我已生出白发,曾经的学业和事业也被时光耽搁。此刻,我独自躺在这青山脚下的茅屋之中,沐浴着夕阳的余晖。 客居他乡,到了秋天,我像张翰一样兴起了思乡之情而倍感悲伤;身体抱恙,在春日里,我又像沈约那样因多情而暗自好笑。 不知为何登上高楼……我好几次挠着头,满心都是归乡的念头。 注:诗中张翰,西晋文学家,在洛阳为官,见秋风起,思念家乡的菰菜、莼羹、鲈鱼脍,遂弃官回乡;沈郎指沈约,南朝梁文学家,他体弱多病,曾言“百日数旬,革带常应移孔”,后世以“沈郎”代指多病多情之人。
关于作者
唐代牟融

牟融是伪造的唐代诗人。全唐诗卷467有牟融诗一卷,但实际上这个牟融乃是明人伪造的,唐代没有牟融这个人。陶敏《全唐诗·牟融集证伪》一篇,指出牟融其人明中叶以前无闻,从朱警《唐百家诗》开始出现,其中记载的唐代著名人物居然横跨了几个时代,而另一批人物则属明代著名人物,再从地理、典故等加以佐证,确认此集为明人伪造。

纳兰青云