广州王园寺伏日即事寄北中亲友

南越逢初伏,东林度一朝。 曲池煎畏景,高阁绝微飇。 竹簟移先洒,蒲葵破复摇。 地偏毛瘴近,山毒火威饶。 裛汗𫄨如濯,亲床枕竝烧。 堕枝伤翠羽,萎叶惜红蕉。 且困流金炽,难成独酌谣。 望霖窥润础,思吹候生条。 旅恨生乌浒,乡心系洛桥。 谁怜在炎客,一夕壮容销。

译文:

我在南越之地恰逢初伏时节,在东林寺度过了这一整天。 弯曲的池塘像是被酷热的阳光煎熬着,高高的楼阁上连一丝微风都没有。 我把竹席移开先洒点水降降温,破旧的蒲葵扇也不停地摇动。 这里地处偏远,靠近有瘴气的地方,山间的热毒和炎炎烈日的威力可真够大的。 汗水湿透了细葛布衣服,就像刚用水洗过一样,连亲人们睡的床和枕头似乎都被这热气烤着。 树枝被晒得掉落下来,伤害到了美丽的翠鸟;蕉叶也枯萎了,真让人怜惜那原本鲜艳的红蕉。 我被困在这炽热如流金的天气里,连独自饮酒赋诗的兴致都提不起来。 我望着湿润的基石盼望着能下一场雨,期待着树枝上能生出新条带来一丝凉风。 在乌浒这个地方,旅途的愁恨油然而生,我的思乡之情全都系在了洛阳桥那里。 有谁会可怜我这个在炎热之地的游子呢?仅仅一个晚上,我那健壮的面容就已憔悴不堪了。
关于作者
唐代刘言史

刘言史,邯郸人,与李贺同时。歌诗美丽恢赡,自贺外,世莫能比,亦与孟郊友善。初客镇冀,王武俊奏为枣强令,辞疾不受,人因称为刘枣强。后客汉南,李夷简署司空掾,寻卒。歌诗六卷,今编一卷。

纳兰青云