落第

牓前潜制泪,众里自嫌身。 气味如中酒,情怀似别人。 煖风张乐席,晴日看花尘。 尽是添愁处,深居乞过春。

译文:

在放榜的榜单前,我偷偷地忍住泪水,在人群之中,我自觉无颜,嫌弃起自己来。 此刻我的状态,就好像喝多了酒一样,浑浑噩噩、迷迷糊糊;我这满心的愁绪,就如同与友人分别时那样惆怅哀伤。 外面温暖的春风中,有人正在大张旗鼓地举办欢乐的宴席;晴朗的日子里,赏花的人来来往往,扬起阵阵尘土。 可这些在别人眼中欢乐热闹的场景,对我来说却全都是增添忧愁的地方。我只想深居家中,乞求能这样度过这恼人的春天。
关于作者
唐代李廓

李廓,官宦之家,吏部侍郎同平章事李程之子。唐(约公元八三一年前后在世)代陇西人,字号不详,生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。少有志功业,而困于场屋。工诗,与贾岛友善。少有志功业,与贾岛友善。元和十三年,(公元八一八年)举进士第。调司经局正字。出为鄂县令。累官刑部侍郎,颍州刺史。(公元八五三年前后)拜武宁节度使,不能治军。补阙郑鲁奏言:“新麦未登,徐必乱”。既而果逐廓。廓诗有集《唐才子传》传世。大中中,终武宁节度使。

纳兰青云