惊鸿一断行,天远会无因。 无因忽相会,感叹若有神。 我乡路三千,百里一主人。 一宿独何恋,何况旧乡邻。 牢落岁华晏,相怜客中贫。 迎霜君衣煖,与我同一身。 谁在天日下,此生能不勤。 青萍寄流水,安得长相亲。 明发更远道,山河重苦辛。
客途逢乡人旋别
译文:
在这旅途之中,我如同那离散的孤雁,和一同飞行的雁群断开了联系,天各一方,以后怕是再也没有机会相见了。
本以为没有机缘再相逢,可忽然间我们竟相遇了,这让我满心感慨,好似有神灵在暗中安排。
我离家乡有三千里之遥,每走上百里才能遇到一个能借宿的人家。仅仅在一处借宿一晚又有什么可留恋的呢,更何况你是我旧日的乡邻啊。
时光流逝,一年的光景快要结束,我漂泊在外,处境凄凉,你怜惜我客居他乡时的贫苦。迎着寒霜,你身上的衣服暖和,就如同穿在我身上一样温暖。
在这天地之间,有谁这一生能够不辛勤劳作呢。我们就像那青萍随着流水飘荡,怎么可能长久地相伴亲近呢。
明天一早你又要踏上更远的路途,山河阻隔,未来的日子又会增添更多的艰辛啊。
纳兰青云