寄归

塞草黄来见雁稀,陇云白后少人归。 新丝强入未衰鬓,别泪应沾独宿衣。 几夕精诚拜初月,每秋河汉对空机。 更看出猎相思苦,不射秋田朝雉飞。

边塞的草都枯黄了,空中见到的大雁也越来越稀少;陇地的云变成白色之后,很少有人从远方归来。 我强忍着岁月流逝的伤感,新添的白发已悄然钻进尚未完全衰老的鬓发里;想起远方的你,离别的泪水应该早已沾湿了我独自入眠时穿的衣裳。 多少个夜晚,我满怀赤诚地礼拜那初升的月亮,祈求能与你早日团聚;每个秋天,我只能对着那浩瀚的银河和闲置的织布机,思念着远方的你。 我越发能体会到看着别人出去打猎时内心的相思之苦,我不忍心去射杀秋日田野里那自由自在飞翔的野鸡,就像不忍心打破这份对团圆的期盼,害怕那飞翔的野鸡勾起我更深的思念。
评论
加载中...
关于作者

鲍溶,字德源,元和进士第,与韩愈、李正封、孟郊友善。集五卷,今编诗三卷。 鲍溶字德源,元和四年韦瓘榜进士第。补诗一首。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序