中部接戎塞,顽山四周遭。 风冷木长瘦,石硗人亦劳。 牧守苟怀仁,痒之时为搔。 其爱如赤子,始得无啼号。 奈何贪狼心,润屋沈脂膏。 攫搏如猛虎,吞噬若狂獒。 山秃逾高采,水穷益深捞。 龟鱼即绝迹,鹿兔无遗毛。 氓苦税外缗,吏忧笑中刀。 大君明四目,烛之洞秋毫。 眷兹一州命,虑齐坠波涛。 临轩诏小臣,汝往穷贪饕。 分明举公法,为我缓穷骚。 小臣诚小心,奉命如煎熬。 饮冰不待夕,驱马凌晨臯。 及此督簿书,游词出狴牢。 门墙见狼狈,案牍闻腥臊。 探情与之言,变态如奸猱。 真非既巧饰,伪意乃深韬。 去恶犹农夫,稂莠须耘耨。 恢恢布疎网,罪者何由逃。 自顾孱钝姿,利器非能操。 六旬始归奏,霜落秋原蒿。 寄谢守土臣,努力清郡曹。 须知听甚卑,勿谓天之高。
坊州按狱
译文:
坊州这个地方连接着边疆的军事要塞,四周全是险峻的山峦。这里风又冷又冽,树木长得瘦瘦巴巴的,土地坚硬贫瘠,百姓劳作十分辛苦。
如果地方的长官心怀仁爱,就会像及时给人止痒那样,关心百姓的疾苦。把百姓当作自己的孩子一样爱护,才能让他们不再痛苦悲号。
可奈何有些官员怀着贪婪如狼的心,只想着填满自己的家,搜刮民脂民膏。他们掠夺百姓就像凶猛的老虎,吞噬财物如同发狂的恶狗。山上的树木都被砍光了,还继续往更高的地方采伐;水里的鱼虾都没了,还往更深的地方捕捞。龟鱼绝迹,鹿兔连一根毛都不剩。
百姓苦于缴纳完赋税之外,还要被额外搜刮钱财;小吏们也担心在官场的笑脸背后藏着的明枪暗箭。
皇帝圣明,洞察四方,对这些情况了解得清清楚楚。他关心着坊州百姓的命运,担忧他们会陷入困境,就像掉进波涛中一样危险。
皇帝在宫殿前诏令我这个小臣,让我前往坊州彻查那些贪婪的官员。要求我严格依照公正的法律行事,为百姓缓解困苦。
我这小臣确实小心翼翼,接受命令就如同身处煎熬之中。我急切地履行职责,连喝冰水都等不到晚上,天不亮就驱马出发。
到了坊州开始查核文书,那些违法的人在牢房里还狡辩抵赖。衙门里到处是狼狈为奸的景象,文书档案里都散发着腐败的气息。
我去探究他们的实情并和他们交谈,他们就像狡猾的猴子一样不断变换着花样。把真的说成假的,巧妙地掩饰自己的罪行,虚伪的心意藏得很深。
去除这些恶人就像农夫除草一样,必须把杂草都铲除干净。我布下宽大却严密的法网,让有罪的人无处可逃。
我自己觉得资质愚钝,不是能够操持这种大事的人。经过六十天才回去向皇帝汇报,这时已经霜落秋原,蒿草凋零。
我在此告诫那些地方官员,要努力清理自己衙门里的腐败现象。要知道皇帝虽然高高在上,但能听闻民间最细微的声音,不要以为天高皇帝远就可以为所欲为。
纳兰青云