隆佳秀兮昭盛时,播薰绿兮淑华归。 顾室荑与处蕚兮,潜重房以饰姿。 见稚态之韶羞兮,蒙长霭以为帏。 醉融光兮渺渺弥弥,迷千里兮涵烟眉。 晨陶陶兮暮熙熙,舞婑那之秾条兮。 骋盈盈以披迟,酡游颜兮倡蔓卉縠,流蒨霓兮石发髓旎。
湘中怨 一
译文:
正值美好的时节啊,世间呈现出一派繁荣盛景。草木散发着芬芳,翠绿的枝叶摇曳,那美好的花朵都已归位,各展风姿。
回头看看室内初生的嫩草和那娇柔的花萼,它们都悄悄藏在重重的花房之中,精心修饰着自己的姿态。
只见那少女带着稚嫩羞涩的神态,如被长长的云雾所笼罩,仿佛云雾成了她的帷帐。
她沉醉在这柔和的光彩之中,那光彩悠远弥漫,似有似无。她的眼神迷离,仿佛能迷醉千里之外的人,那眉眼间似含着如烟的情意。
从清晨到黄昏,她都过得闲适自在,心情愉悦。她舞动着那柔美多姿的身姿,如繁茂的枝条随风摆动。
她轻盈地漫步,步伐舒缓从容。那微微泛红的游冶容颜,如同艳丽的花朵,又似轻柔的蔓草与细薄的丝绸。她身上的光彩流动,如同鲜艳的霓虹,又像那石发草般婀娜多姿。
纳兰青云