夜宴曲
兰缸如昼晓不眠,玉堂夜起沈香烟。
青娥一行十二仙,欲笑不笑桃花然。
碧窗弄娇梳洗晚,户外不知银汉转。
被郎嗔罚琉璃盏,酒入四肢红玉软。
译文:
华美的灯烛把屋子照得如同白昼,一直到天亮都还没入睡。在那华丽的厅堂里,夜里起身时,沉香的烟雾袅袅飘散。
一排美貌的女子宛如十二位天仙一般,她们想要展露笑容却又含蓄着,脸颊如同绽放的桃花般艳丽。
在那碧绿的窗前,她们娇俏地梳妆打扮,以至于时间很晚了才结束,连窗外的银河已经转动了都没有察觉。
因为被情郎嗔怪,被罚喝了酒,美酒入体,四肢都变得绵软无力,那肌肤也如红玉般泛着醉意,愈发娇柔。