秋晚与沈十七舍人期游樊川不至
邀侣以官解,泛然成独游。
川光初媚日,山色正矜秋。
野竹疎还密,岩泉咽复流。
杜村连潏水,晚步见垂钩。
译文:
原本我邀请沈十七舍人一同出游,结果他因为公事而爽约了,我便只能独自漫无目的地出游。
河川的波光在初升太阳的映照下,显得格外明媚动人;山峦的景色在这秋意正浓之时,也仿佛在炫耀着自己的美丽。
野外的竹子分布得疏密有致,有的地方稀疏,有的地方又很茂密;山岩间的泉水时断时续,有时好像被什么堵塞住只能发出呜咽声,有时又畅快地流淌起来。
杜村与潏水相连,我在傍晚时分漫步于此,看到有人正悠闲地在那里垂钓。