捷书皆应睿谋期,十万曾无一镞遗。 汉武慙夸朔方地,周宣休道太原师。 威加塞外寒来早,恩入河源冻合迟。 听取满城歌舞曲,凉州声韵喜参差。
今皇帝陛下一诏征兵不日功集河湟诸郡次第归降臣获覩圣功辄献歌咏
译文:
如今皇帝陛下一道诏书征兵,没过多久就大功告成。河湟各个郡县一个接着一个归降朝廷。我有幸目睹这伟大的圣功,便写下这首诗来歌颂。
前线传来的捷报,完全符合陛下英明的谋划预期。派出的十万大军出征,竟然没有损失一兵一卒。
汉武帝当年开拓朔方之地,现在看来实在是应该感到惭愧而不敢再自夸;周宣王也曾炫耀他征伐太原的军队,可如今也不必再提了。
陛下的威严施加到塞外,使得那里的寒意早早到来;陛下的恩泽深入到河源地区,让那里的河水结冰都推迟了。
你听,满城都在奏响欢快的歌舞乐曲,那充满凉州特色的韵律高低错落,处处洋溢着喜悦之情。
纳兰青云