去年桐落故溪上,把笔偶题归燕诗。 江楼今日送归燕,正是去年题叶时。 叶落燕归真可惜,东流玄髪且无期。 笑筵歌席反惆怅,明月清风怆别离。 庄叟彭殇同在梦,陶潜身世两相遗。 一丸五色成虚语,石烂松薪更莫疑。 哆侈不劳文似锦,进趋何必利如锥。 钱神任尔知无敌,酒圣于吾亦庶几。 江畔秋光蟾阁镜,槛前山翠茂陵眉。 樽香轻泛数枝菊,簷影斜侵半局棋。 休指宦游论巧拙,秪将愚直祷神祇。 三吴烟水平生念,宁向闲人道所之。
题桐叶
译文:
去年桐叶飘落在故乡的溪水上,我拿起笔偶然题写了一首关于归燕的诗。
今日在江楼上送别归燕,恰好正是去年题桐叶的那个时节。
桐叶飘落、燕子归去,这景象真让人觉得可惜,而时光如江水东流,青春不再,不知何时能再得。
在欢笑的筵席、歌舞的场合,我却反而满心惆怅,面对明月清风也为这离别而悲伤。
庄子说长寿和短命都如同一场梦,陶渊明能将身世得失都抛诸脑后。
那些所谓服下五色神丸能成仙的说法不过是虚妄之言,石头会烂、柴薪会尽,这才是毋庸置疑的现实。
为人不必过于奢侈浮华,也不用文章写得花团锦簇;追求进取也不必像锥子一样只求钻营获利。
任凭那金钱之神再怎么厉害无敌,而我也算得上是个爱酒的人。
江畔的秋光如蟾蜍阁中的镜子般明亮,栏杆前的山色就像茂陵女子的眉黛一样秀丽。
酒杯中散发着清香,旁边几枝菊花轻泛其间,屋檐的影子斜斜地映在半局棋上。
别再拿仕途的巧拙来谈论,我只愿以愚直之心向神灵祈祷。
三吴那片如烟的水乡景色是我一生的念想,我又怎会向那些闲人说起自己内心的向往呢。
纳兰青云