宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京

日暖泥融雪半销,行人芳草马声骄。 九华山路云遮寺,清弋江村柳拂桥。 君意如鸿高的的,我心悬斾正摇摇。 同来不得同归去,故国逢春一寂寥。

译文:

天气暖和了,泥土变得松软,残雪也已消融了一半。远行的人在芬芳的草地上前行,马嘶声都显得格外的雄壮。 在前往九华山的路上,云雾缭绕,隐隐约约能看到山间的寺庙;清弋江畔的小村落里,柳树轻柔的枝条垂下来,仿佛在轻轻抚摸着桥身。 你的心意就像那高飞的鸿雁一样,目标明确又志向高远;而我的心却像那随风飘荡的旗帜,摇摆不定、忐忑不安。 我们一同来到这里,却不能一同回去。在故乡又逢着这美好的春天,可我却只能独自面对,倍感孤寂。
关于作者
唐代杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

纳兰青云