京口津亭送张崔二侍御
爱树满西津,津亭堕泪频。
素车应度洛,珠履更归秦。
水接三湘暮,山通五岭春。
伤离与怀旧,明日白头人。
译文:
在京口的渡口小亭这里送别张、崔二位侍御。我对这西渡口的树木满含喜爱之情,可此刻在这渡口的亭子中却频频落泪。
想象着你们乘坐着素车应该会渡过洛水,如同当年春申君的门客那样,穿着装饰华美的鞋子要回到京城长安。
这里的江水在傍晚时分与三湘之水相连,远处的山峦一直通向那温暖如春的五岭之地。
我既为与你们的离别而伤感,又因回忆起往昔的情谊而惆怅,到了明日,我怕是要愁白了头啊。