喜远书
端居换时节,离恨隔龙泷。
苔色上春阁,柳阴移晚窗。
寄怀因桂水,流泪极枫江。
此日南来使,金盘鱼一双。
译文:
我平日里闲居在家,不知不觉间季节已经更替变换。心中的离情别恨,就像那奔腾的龙泷水一样,将我和远方的人分隔开来。
春天来了,绿色的苔藓慢慢爬上了春日的楼阁;傍晚时分,窗外柳树的阴影也随着时间的推移缓缓移动。
我只能借着桂水来寄托我对远方之人的思念,想到分离的痛苦,眼泪就像流不尽的江水,在这枫江边上流淌。
就在今天,从南方来了使者,他带来了盛在金盘里的一双鱼。我知道,这鱼腹中或许藏着远方人的书信,那可是我一直盼望的消息啊。