送薛秀才南游
姑苏城外柳初凋,同上江楼更寂寥。
遶壁旧诗尘漠漠,对窗寒竹雨潇潇。
怜君别路随秋鴈,尽我离觞任晚潮。
从此草玄应有处,白云青嶂一相招。
译文:
在姑苏城的外面,柳树刚刚开始落叶凋零,我和你一同登上江边的楼阁,这氛围愈发显得寂寥冷清。
环绕着墙壁的那些旧时诗作,早已蒙上了一层厚厚的灰尘。窗外的寒竹在潇潇秋雨中瑟瑟而立,仿佛也在诉说着离别的愁绪。
我怜惜你即将踏上的旅程,就像那秋天的大雁一样往南方飞去。我尽情地为你斟满离别的酒,任由那晚潮涨起又落下。
从现在起,你应当能找到一处潜心著书立说的好地方了。那白云缭绕、青山连绵的美景,正像是在向你招手,等待着你前去栖息。