丹陛犹敷奏,彤庭歘战争。 临危对卢植,始悔用庞萌。 御仗收前殿,兵徒剧背城。 苍黄五色棒,掩遏一阳生。 古有清君侧,今非乏老成。 素心虽未易,此举太无名。 谁瞑衔冤目,宁吞欲绝声。 近闻开寿䜩,不废用咸英。
有感二首 二
译文:
在那宫殿的丹陛之上,臣子们还在郑重地向皇帝陈述奏事,可转眼间,华丽的宫廷里却突然爆发了激烈的战争。
面临危难之际,皇帝才想起像卢植那样忠诚正直且有谋略的贤臣,后悔当初任用了像庞萌那样心怀异志的小人。
皇帝的仪仗在宫殿前被收缴,士兵们在城墙边激烈地战斗着,局势危急万分。
局势如此慌乱,那些用来维持秩序的五色棒失去了作用,就连象征着阳气生发、生机复苏的冬至节也被战争的阴霾所掩盖。
自古以来就有“清君侧”的说法,如今朝廷也不缺乏经验丰富、德高望重的老臣。
大家的本心或许是为了国家好,想要有所作为,然而这次的举动实在是师出无名。
不知道有多少人含冤而死,死不瞑目,他们心中的冤屈之声又有谁能倾听,只能硬生生地吞进肚里。
最近还听说皇宫里照常举行祝寿的宴会,宴会上依然演奏着《咸池》《六英》这样的古乐,丝毫没有因为这场灾祸而有所改变。
关于作者
纳兰青云