驱马遶河干,家山照露寒。 依然五柳在,况值百花残。 昔去惊投笔,今来分挂冠。 不忧悬磬乏,乍喜复盂安。 甑破宁回顾,舟沈岂暇看。 脱身离虎口,移疾就猪肝。 鬓入新年白,颜无旧日丹。 自悲秋获少,谁惧夏畦难。 逸志忘鸿鹄,清香披蕙兰。 还持一杯酒,坐想二公懽。
大卤平后移家到永乐县居书怀十韵寄刘韦二前辈二公尝于此县寄居
译文:
我策马沿着河岸前行,家乡的山峦在寒露中显得格外清寒。
就像陶渊明家旁的五棵柳树依旧还在,更何况此时百花已经凋零残败。
昔日离去时,我像班超一样,惊觉自己要投笔从戎去建功立业;如今归来,我打算像陶潜那样挂冠归隐。
我不再担忧家中像悬着的磬一样空无所有,而是忽然欣喜于生活能像覆置的盂一样安稳。
就如同甑已经破碎,又何必再回头去看;船已经沉没,哪还有闲暇去顾及。
我好不容易从危险的境地中脱身,就像闵仲叔为了养病去求食猪肝一样,我也为了调养身体回到这里。
进入新的一年,我的鬓发更加花白,面容也没有了往日的红润。
我暗自悲叹自己一生的收获太少,又有谁会惧怕夏日在田地里劳作的艰难呢。
我已经忘却了像鸿鹄那样高飞的志向,只愿沉浸在蕙兰的清香之中。
我手持着一杯酒,坐着想象和刘、韦二位前辈相聚的欢乐情景。
关于作者
纳兰青云