帝作黄金阙,仙开白玉京。 有人扶太极,惟岳降元精。 耿贾官勋大,荀陈地望清。 旗常悬祖德,甲令著嘉声。 经出宣尼壁,书留晏子楹。 武乡传陈法,践土主文盟。 自昔流王泽,由来仗国桢。 九河分合沓,一柱忽峥嵘。 得主劳三顾,惊人肯再鸣。 碧虚天共转,黄道日同行。 后饮曹参酒,先和傅说羹。 即时贤路辟,此夜泰阶平。 愿保无疆福,将图不朽名。 率身期济世,叩额虑兴兵。 感念殽尸露,咨嗟赵卒坑。 傥令安隐忍,何以赞贞明。 恶草虽当路,寒松实挺生。 人言真可畏,公意本无争。 故事留台阁,前驱且斾旌。 芙蓉王俭府,杨柳亚夫营。 清啸频疎俗,高谈屡析酲。 过庭多令子,乞墅有名甥。 南诏应闻命,西山莫敢惊。 寄辞收的博,端坐扫欃枪。 雅宴初无倦,长歌底有情。 槛危春水暖,楼迥雪峰晴。 移席牵缃蔓,回桡扑绛英。 谁知杜武库,只见谢宣城。 有客趋高义,于今滞下卿。 登门惭后至,置驿恐虚迎。 自是依刘表,安能比老彭。 雕龙心己切,画虎意何成。 岂有曾黔突,徒劳不倚衡。 乘时乖巧宦,占象合艰贞。 废忘淹中学,迟回谷口耕。 悼伤潘岳重,树立马迁轻。 陇鸟悲丹觜,湘兰怨紫茎。 归期过旧岁,旅梦遶残更。 弱植叨华族,衰门倚外兄。 欲陈劳者曲,未唱泪先横。
五言述德抒情诗一首四十韵献上杜七兄仆射相公
译文:
皇帝营造起黄金铸就的宫阙,仙人开辟出白玉砌成的天庭。
有贤能之人辅佐着国家大政,就像山岳降下了神灵的精气。
耿弇、贾复那样的功勋卓著,荀淑、陈寔般门第声望清贵。
旗帜上彰显着祖先的德行,法令里记载着美好的声名。
经典如从孔子旧宅墙壁中发现的古文经,书籍似晏子厅堂楹柱上留存的训诫。
如同诸葛亮传承兵阵之法,又似晋文公在践土主盟诸侯。
自古以来就流布着王者的恩泽,一直以来都仰仗着国家的栋梁。
九条河流汇聚又分流,有一根中流砥柱突然耸立。
得到君主三顾茅庐的礼遇,一旦发声便惊人不已。
与碧空一同旋转,和太阳在黄道上同行。
能像曹参那样饮酒治事,先如傅说调和羹汤般辅佐君主。
当下贤才之路就此开辟,此夜泰阶星变得平和。
愿您保有无尽的福泽,去谋求不朽的声名。
以身作则期望拯救世道,叩头忧虑着兴兵战乱。
感慨着崤山之战中暴露的尸体,叹息着赵国被坑杀的士卒。
倘若让人只能隐忍苟安,又怎能辅佐圣明的君主。
恶草虽然挡在道路中间,寒松却能挺拔生长。
人们的言论真的可怕,但您本意并无争斗之心。
旧日的事迹留在台阁之中,前行的队伍旗帜飘扬。
府邸如王俭的芙蓉府般高雅,军营似周亚夫的细柳营般严整。
您清啸几声常能疏远世俗,高谈阔论多次能让人清醒。
家中庭训培养出众多优秀子弟,如同谢安有出色的外甥。
南诏应该会听从您的命令,西山的敌人不敢轻易惊扰。
您只需寄信就能收取箭靶,安坐就能扫平战乱。
高雅的宴会您从不疲倦,放声长歌饱含深情。
栏杆外春水温暖,楼阁高远雪峰晴朗。
移动坐席牵扯着浅黄色的藤蔓,划船返回扑打着红色的落花。
谁能料到您如同杜预般博学,却又有谢朓般的文采。
有我这样仰慕高义之人,至今还滞留于下等官职。
我惭愧自己登门拜访来得晚,又怕您设驿相迎会落空。
我就像当年依附刘表的人,哪能比得上长寿的彭祖。
我有精心创作的急切之心,却像画虎不成反类犬般一事无成。
哪曾有像墨子那样四处奔波,徒劳无功也不依靠车辕。
有人乘时乖巧地谋取官职,我占卜天象应坚守正道。
荒废遗忘了在中学到的知识,迟疑徘徊在谷口耕种。
像潘岳那样多次经历悼伤之事,建树却像司马迁那样微薄。
陇地的鸟儿悲叹着红色的嘴,湘江的兰花哀怨着紫色的茎。
归家的日期已过了旧年,旅途中的梦萦绕着残夜。
我这柔弱之身有幸忝列您的华族,衰败的家族倚靠您这位外兄。
我想陈述一番劳者之歌,还没开口泪水就已纵横。
关于作者
纳兰青云