银箭耿寒漏,金釭凝夜光。 彩鸾空自舞,别燕不相将。 寄恨一尺素,含情双玉珰。 会前犹月在,去后始宵长。 往事经春物,前期托报章。 永令虚粲枕,长不掩兰房。 觉动迎猜影,疑来浪认香。 鹤应闻露警,蜂亦为花忙。 古有阳台梦,今多下蔡倡。 何为薄冰雪,消瘦滞非乡。
夜思
译文:
夜已经深了,那计时的漏壶里,冰冷的水滴声在寂静中显得格外清晰,发出微弱而执着的声响;灯盏里的灯火闪烁,似乎凝结着这一夜的幽光。
那画着彩鸾的屏风上,彩鸾仿佛在独自舞动,却无人相伴;就像分别后的燕子,再也不能比翼双飞。
我把满心的离恨写在这一尺素绢之上,又将饱含深情的一对玉珰寄去。
回忆起我们曾经相聚的时候,明月也在见证着美好;而你离去之后,这漫漫长夜才显得如此悠长。
过去的那些事啊,随着春天的景物已经渐渐远去;我还把重逢的期待寄托在书信之上。
从此之后,这精美的枕头永远空着,芬芳的闺房门户也长久地敞开。
我稍有动静,就好像能看到你的影子前来,心中涌起一阵猜测;稍有香气飘来,就恍惚以为是你来了,白白欢喜一场。
仙鹤或许会因寒露降临而警觉,蜜蜂也会为了花朵而忙碌不停。
古时候有楚王与巫山神女梦中相会的故事,如今也有许多像下蔡美女那样的佳人。
可你为何如此薄情,让我在异乡日渐消瘦,苦苦煎熬呢。
关于作者
纳兰青云