汉相推人杰,殷宗伐鬼方。 还闻出将重,坐见即戎良。 上策应为豫,中权且用光。 令申兵气倍,威憺虏魂亡。 树比公孙大,城如道济长。 夏云登陇首,秋露泫辽阳。 武德舒宸睠,文思饯乐章。 感恩身既许,激节胆犹尝。 祖帐倾朝列,军麾驻道傍。 诗人何所咏,尚父欲鹰扬。
饯王尚书出边
译文:
汉朝有贤相举荐杰出的人才,殷高宗曾兴兵讨伐鬼方。如今听闻朝廷重视派出将领,很快就看到这位将领带兵出征,能力不凡。
上策应当是事先做好谋划,在指挥作战时暂时展现谋略和光彩。军令一旦下达,士兵们的士气倍增,将领的威严让敌人闻风丧胆。
军中树立的军旗比当年公孙瓒的军旗还要高大,修筑的城墙就像檀道济所筑的防线那样绵长。夏天的云朵飘上陇山山头,秋天的露水洒落在辽阳大地。
天子的武德让他对出征将领关怀备至,还作文章写乐章为将领饯行。将领感恩朝廷,已以身许国,激励自己保持气节,甚至不惜尝胆明志。
为将领饯行的营帐前站满了朝廷官员,军队的旗帜停驻在道路两旁。诗人该吟咏些什么呢?就像当年的尚父姜子牙一样,这位将领即将像雄鹰展翅般大展神威。
纳兰青云