征骖入云壑,始忆步金门。 通籍微躯幸,归途明主恩。 匪唯徇行役,兼得慰晨昏。 是节暑云炽,纷吾心所尊。 海县且悠缅,山邮日骏奔。 徒知恶嚣事,未暇息阴论。 峣武经陈迹,衡湘指故园。 水闻南涧险,烟望北林繁。 远霭千岩合,幽声百籁喧。 阴泉夏犹冻,阳景昼方暾。 懿此高深极,徒令梦想存。 盛明期有报,长往复奚言。
奉使自蓝田玉山南行
译文:
我驾着远行的马车驶入云雾缭绕的山谷,这时才想起当初在皇宫金门中行走的时光。我能进入朝廷为官,这是我这微小身躯的幸运啊,如今能够踏上归程,全仰仗圣明君主的恩泽。
我这次奉命出行,不只是为了完成公务,还能借此机会回家看望父母,慰藉他们日夜的牵挂。此时正值盛夏,暑气如炽烈的云朵般逼人,而我心中却满怀对这次行程的尊崇。
这一路上,从京城到远方的州县路途遥远,我在山间的驿站间每日疾驰前行。我只知道自己厌恶尘世的喧嚣纷扰,却无暇去谈论那些隐居山林、息影闲居的道理。
我路过了峣山和武关这些有历史陈迹的地方,前方我的目光已经指向了衡湘一带的故乡。能听到南边山涧水流湍急、地势险峻的声音,远远望去北边的树林烟雾弥漫、枝叶繁茂。
远方的云雾霭气在千座山峦间聚合,山林中各种声音交织成一片喧闹。山阴处的泉水即便在夏天依然寒冷如冰,而向阳的地方在白天则阳光刚刚升起,一片明亮。
这高山深谷的景色是如此美好至极,只可惜我只能让这些美景存在于梦想之中(不能久留)。我身处这盛世明时,期待着能有所回报,即便长途奔波往返又有什么可抱怨的呢。
纳兰青云