肃事祠春溟,宵斋洗蒙虑。 鸡鸣见日出,鹭下惊涛鹜。 地阔八荒近,天回百川澍。 筵端接空曲,目外唯雰雾。 暖气物象来,周游晦明互。 致牲匪玄享,禋涤期灵煦。 的的波际禽,沄沄岛间树。 安期今何在,方丈蔑寻路。 仙事与世隔,冥搜徒已屡。 四明背群山,遗老莫辨处。 抚中良自慨,弱龄忝恩遇。 三入文史林,两拜神仙署。 虽叹出关远,始知临海趣。 赏来空自多,理胜孰能喻。 留楫竟何待,徙倚忽云暮。
景龙四年春祠海
译文:
在景龙四年的春天,我庄重肃穆地前往海边祭祀。提前一晚斋戒,洗去了心中的蒙昧与杂念。
雄鸡报晓之时,我看到了太阳从海面升起,白鹭从空中落下,惊起了滔滔的海浪,好似海浪也在急速奔涌。
这里地域辽阔,仿佛八荒之地都近在咫尺;天空回转,就像百川的雨水都在润泽大地。
祭筵的尽头仿佛连接着虚无的天际,放眼望去,外面只有一片弥漫的雾气。
温暖的气息带来了世间的万物,周围的景象在昏暗与明亮之间不断变换。
我献上祭祀用的牲畜,并非只是为了祈求虚幻的福佑,而是诚心诚意地进行祭祀,期望能得到神灵的恩泽与护佑。
那波光粼粼的水面上,禽鸟清晰可见;海岛之间,树木随着波浪的涌动而摇曳。
传说中的仙人安期生如今在哪里呢?那海上的仙山方丈岛,也仿佛找不到前往的道路。
神仙之事与尘世相隔甚远,我多次苦苦探寻,却始终没有结果。
四明山背靠着连绵的群山,当地的老者也难以说清仙踪所在之处。
抚摸着胸口,我不禁感慨万千。我年轻时就有幸得到朝廷的恩遇。
曾经三次进入文史之林任职,两次在掌管祭祀神仙的官署任职。
虽然感叹此次出关来到这里路途遥远,但也开始领略到了临海之地的独特情趣。
我在这里获得了许多的赏玩乐趣,可这其中蕴含的哲理,又有谁能够真正明白呢?
我留着船桨,究竟还在等待什么呢?我在岸边徘徊,不知不觉间,夜幕已经降临了。
纳兰青云