传闻峡山好,旭日櫂前沂。 雨色摇丹嶂,泉声聒翠微。 两岩天作带,万壑树披衣。 秋菊迎霜序,春藤碍日辉。 翳潭花似织,缘岭竹成围。 寂历环沙浦,葱茏转石圻。 露余江未热,风落瘴初稀。 猿饮排虚上,禽惊掠水飞。 榜童夷唱合,樵女越吟归。 良候斯为美,边愁自有违。 谁言望乡国,流涕失芳菲。
早入清远峡
译文:
早有传闻说清远峡风景绝美,旭日初升,我便划船溯流而上。
雨中的色彩在红色的山峦间摇曳,泉水的声响在翠绿的山色中喧闹。
峡谷两边的山崖仿佛是天空垂下的丝带,众多的山谷里树木犹如披上了衣裳。
秋菊正迎着霜降的时节绽放,春天缠绕的藤蔓遮挡了日光。
深潭边繁花似锦,好似织就的锦缎,沿着山岭生长的翠竹形成了一个包围圈。
沙滩边一片寂静,转过曲折的石岸,山林草木郁郁葱葱。
晨露未干,江水还带着丝丝凉意,微风吹过,山间的瘴气开始变得稀薄。
猿猴从虚空中攀援而下饮水,禽鸟受到惊吓贴着水面疾飞。
船家的童子唱着夷地的歌谣,声音和谐,打柴的女子哼着越地的曲调归来。
这样美好的时节,这般美景实在是动人,我心中的边地愁绪也消散了。
谁说眺望故乡时,只能伤心流泪,而错过这眼前的芳菲景色呢。
纳兰青云