列位簪缨序,隐居林野躅。 徇物爽全直,栖真昧均俗。 若人兼吏隐,率性夷荣辱。 地藉朱邸基,家在青山足。 暂弭西园盖,言事东臯粟。 筑室俯涧滨,开扉面岩曲。 庭幽引夕雾,簷迥通晨旭。 迎秋谷黍黄,含露园葵绿。 胜情狎兰杜,雅韵锵金玉。 伊我怀丘园,愿心从所欲。
和同府李祭酒休沐田居
译文:
在官场中,大家按照官阶地位有序排列,头戴簪缨,尽显荣华;而有人却选择隐居,在林野间留下自己的足迹。
追逐功名利禄这类外物,就会让人丧失全然的正直品性;一心追求超凡脱俗、保持本真,却又不懂得与世俗相融合。
而有这么一个人,他既能做官,又能在官场上保有隐居般的心境,他随性而为,将荣耀与耻辱都看得很平淡。
他居住的地方,原本是王侯贵族府邸的旧址,家就安在青山脚下。
他暂且停下了去往西园游玩的车马,转而关心起东皋田地中的谷物收成。
他建造的房屋俯瞰着山涧之滨,打开房门就能面对曲折幽深的山岩。
庭院清幽,傍晚的雾气缓缓引入;屋檐深远,早晨的阳光能够畅通无阻地照进来。
迎来秋天,山谷里的黍子变得金黄;带着露珠,园子里的葵菜一片翠绿。
他有着高雅的情趣,与兰草、杜若亲密相伴;他的高雅韵致,如同金玉撞击般清脆悦耳。
而我心中一直怀想着那田园山丘,真希望自己也能随心所愿,过上这样的生活。
纳兰青云