奉诏受边服,总徒筑朔方。 驱彼犬羊族,正此戎夏疆。 子来多悦豫,王事宁怠遑。 三旬无愆期,百雉郁相望。 雄视沙漠垂,有截北海阳。 二庭已顿颡,五岭尽来王。 驱车登崇墉,顾眄凌大荒。 千里何萧条,草木自悲凉。 凭轼讯古今,慨焉感兴亡。 汉障缘河远,秦城入海长。 顾无庙堂策,贻此中夏殃。 道隐前业衰,运开今化昌。 制为百王式,举合千载防。 马牛被路隅,锋镝销战场。 岂不怀贤劳,所图在永康。 王事何为者,称代陈颂章。
奉使筑朔方六州城率尔而作
译文:
我奉皇帝的诏令,前往边疆任职,统领众人去修筑朔方的城池。
要驱逐那些如同犬羊一般的外族势力,明确划分中原与外族的疆界。
百姓们如同子女归父母般踊跃前来参与筑城,满心欢喜,为国家做事哪敢有丝毫懈怠和闲暇。
仅仅三十天,就没有延误工期,高大的城墙连绵不断,十分壮观。
城墙矗立,雄视着沙漠边缘,声威直达北海之畔。
东西突厥都已俯首称臣,南方五岭的部族也都前来朝贡。
我驱车登上高高的城墙,极目远眺,视野超越了广袤的荒原。
千里之地一片萧条,草木也仿佛带着悲凉的气息。
我靠着车前横木,探寻古今之事,感慨万千,为朝代的兴亡而叹息。
汉朝的堡垒沿着黄河延伸到远方,秦朝的长城东入大海,何其漫长。
只可惜从前朝廷没有好的谋略,才给中原带来灾祸。
从前王道隐晦,前朝的基业逐渐衰败;如今国运开启,如今的教化昌盛繁荣。
现在修筑的城墙可以成为历代帝王效仿的典范,举措符合千年的防御大计。
道路两旁牛马成群,战场上兵器都已销熔。
我怎能不感念众人的贤能辛劳,我所图谋的是国家的长久安宁。
我做这王命之事是为了什么呢?是为了歌颂当代的盛世,献上这颂歌篇章。
纳兰青云